ホームページ >

20のサービスアウトソーシングモデル都市は近日発表されました。

2009/2/4 0:00:00 10244

都市

国務院は2日、南京で開かれたサービスアウトソーシング懇談会で、国務院弁公庁が先日、「サービスアウトソーシング産業の発展を促進するための返信」を発行しました。商務部は関係省庁と共同で策定したサービスアウトソーシング発展を促進する政策措置を承認し、北京など20の都市が中国サービスアウトソーシングモデル都市であることを承認しました。

20のモデル都市はそれぞれ北京、天津、上海、重慶、大連、深セン、広州、武漢、ハルビン、成都、南京、西安、済南、杭州、合肥、南昌、長沙、大慶、蘇州、無錫です。

  根据国务院办公厅的批复,将在这20个城市实行以下政策:在苏州工业园区技术先进型服务企业有关税收试点政策继续执行的基础上,自2009年1月1日起至2013年12月31日止,对符合条件的技术先进型服务企业,减按15%的税率征收企业所得税,对技术先进型服务外包企业离岸服务外包收入免征营业税;对符合条件且劳动用工管理规范的技术先进型服务外包企业,可以实行特殊工时工作制;对符合条件的技术先进型服务外包企业,每新录用1名大专以上学历员工从事服务外包工作并签订1年以上劳动合同的,中央财政给予企业不超过每人4500元的培训支持,对符合条件的培训机构培训的从事服务外包业务人才(大专以上学历),通过服务外包专业知识和技能培训考核,并与服务外包企业签订1年以上劳动合同的,中央财政给予培训机构每人不超过500元的培训支持;中央财政对

サービスアウトソーシングモデル都市公共サービスプラットフォームの設備購入及び運営費用とサービスアウトソーシング企業のブランド作成、知的財産権保護、国内外の各種関連展示会参加、国際仲介会参加、国際資格認定など必要な資金サポートを行い、中西部地区の国級経済技術開発区内のサービスアウトソーシングインフラ建設プロジェクトローンは規定通りに中央財政利息政策を享受できます。

また、国際サービスアウトソーシング人材バンクとサービスアウトソーシング人材ネットワークの募集の長期効果的なメカニズムを確立し、サービスアウトソーシング研究と業界性組織を設立することにも同意しました。

国務院弁公庁は、商務部が関係部門と地方政府とともに、試行業務に対する指導とサービスを強化し、サービスアウトソーシング産業の発展を促進することを産業構造調整を推進し、対外貿易の発展方式を転換し、大卒者の就業機会を増やす重要な道とするよう要求している。

  • 関連記事

金融危機の下で企業は労働者を募集しても新しい方法を作り出します。

従業員に関心を持つ
|
2009/2/4 0:00:00
10262

ライオンの補助材料業の三招保は成長を促して昇格させます。

従業員に関心を持つ
|
2009/2/4 0:00:00
10244

広東省の08年の紡織服装の輸出額は同18.7%減少した。

従業員に関心を持つ
|
2009/2/3 0:00:00
10252

温州民営靴企業の新春の昇給は人材を引きつけます。

従業員に関心を持つ
|
2009/2/2 0:00:00
10238

晋江靴の輸出は17億ドルを突破しました。

従業員に関心を持つ
|
2009/2/2 0:00:00
10252
次の文章を読みます

国際バッグの皮と道具のハンドバッグ展が4月に東莞に来ます。